当前位置: 首页 > 资源下载 > 试卷

北京市朝阳区2017届高三上学期期中考试语文试题及答案

资源类型:教学资源 授权方式:免费资源 界面语言:简体中文 资源大小:86.40 KB 文件类型:.docx 运行环境:Word 资源作者: 资源等级:推荐级别 发布时间:2016-11-06 下载次数:
北京市朝阳区2017届高三上学期期中考试语文试题及答案
资源介绍
教学资源《北京市朝阳区2017届高三上学期期中考试语文试题及答案》预览
北京市朝阳区2017届高三上学期期中考试语文试题及答案

(考试时间150分钟 满分150分) 2016.11

本试卷共7页。考生务必将答案写在答题卡上,在试卷上作答无效。考试结束后,将本试卷和答题卡一并交回。

一、本大题共8小题,共25分。阅读下面材料,完成1—8题。
材料一
“流寓”一词最早的文本记载大概是《后汉书•廉范传》:“范父丧遭乱,客死于蜀汉,范遂流寓西州。西州平,归乡里。”在这一语境中,“流寓”可解释为流离寓居。《辞源》将“流寓”解释为“寄居他乡”。《汉语大辞典》则解释为:“‘流寓’亦作‘流庽’:流落他乡居住。”
  “流寓”一词释义的关键在于如何理解“流”字。如果理解为“流动”,那么这个概念的范围就非常宽泛,所有的迁徙流动到异乡都可视为“流寓”。如果理解为“流落”、“流放”的话,“流寓”一词的含义就会有很大的不同。“流落”一词有“漂泊外地,穷困失意”含义,“流放”则是古代的一种刑罚,从这个角度去理解,“流寓”是指“不得已”离开本土客居他乡。比如进京考取进士,一举得中在京城或其他地方为官,这就不属于“流寓”;而在京屡考不中,旅居多年如杜甫就叫“流寓”,或遭贬谪或受排挤自请外放到非故乡的地方为官,如苏轼到海南上任就叫“流寓”。
……
下载地址
下载说明
☉ 推荐使用『迅雷』下载本站资源,使用 WinRAR v3.10 以上版本解压本站资源,解压密码:www.19mini.cn或19mini.cn。
☉ 如果这个资源总是不能下载的请联系我们报告错误留言咨询
☉ 下载本站资源,如果服务器暂不能下载请过一段时间重试。
☉ 本站提供的资源仅供学习研究之用,勿用于商业用途!
☉ 本站内凡来源标注为『迷你语文』的资源皆为本站原创,严禁再次发布!
点赞
评分
0
----------------------------------