当前位置: 首页 > 文学淘宝 > 美文佳作

湘夫人

http://www.19mini.cn   2008-10-25 来源: 作者:屈原 浏览:次  字号:T T T
摘要:湘 夫 人 1 屈 原 屈 原(约公元前339年约公元前278年),战国时期楚国人。名平,字原。楚怀王时任左徒、三闾大夫。对内主张举贤授能,修明政治。对外主张联齐抗秦。被谗,遭放逐。楚襄王时

湘 夫 人1

屈 原
  屈 原(约公元前339年—约公元前278年),战国时期楚国人。名平,字原。楚怀王时任左徒、三闾大夫。对内主张举贤授能,修明政治。对外主张联齐抗秦。被谗,遭放逐。楚襄王时再遭谗毁,迁于江南多年,后见楚国政治腐败,无力挽救,怀着深沉的忧愤,自沉于汨罗江。一生创作了许多不朽作品。最有代表性的作品是抒情长诗《离骚》,另有《九歌》、《九章》、《天问》等,在我国文学史上,有深远影响。王逸《楚辞章句叙》:“屈原之辞,诚博远矣。自终没以来,名儒博达之士,著造辞赋,莫不拟则其仪表,祖式其模范,取其要妙,窃其华藻,所谓金相玉质,百世无匹,名垂罔极,永不刊灭者矣。”刘勰《文心雕龙·辨骚》:“故其叙情怨,则郁伊而易感;述离居,则怆怏而难怀;论山水,则循声而得貌;言节侯,则披文而见时。是以枚、贾追风而入丽,马、扬沿波而得奇,其衣被词人,非一代也。”屈赋与《诗经》,是我国文学史上的双壁,同为我国文学的最早典范,在我国文化史上具有巨大意义。

 

  帝子降兮北渚2,目眇眇兮愁予3。袅袅兮秋风4,洞庭波兮木叶下5。登白蘋兮骋望6,与佳期兮夕张7。鸟萃兮蘋中8,罾何为兮木上9?沅有茝兮醴有兰10,思公子兮未敢言11。荒忽兮远望12,观流水兮潺湲13。

  麋何为兮庭中14?蛟何为兮水裔15?朝弛余马兮江皋16,夕济兮西澨17。闻佳人兮召予,格腾驾兮偕逝18。筑室兮水中,葺之兮荷盖19,荪壁兮紫坛20,播芳椒兮成堂21。桂栋兮兰栔橑22,辛夷楣兮药房23。罔薜荔兮为帷24,擗蕙※兮既张25。白玉兮为镇26,疏石兰兮为芳27。芷茸兮荷屋,缭之兮杜衡28。合百草兮突庭29,建芳馨兮庑门30。九嶷缤兮并迎31,灵之来兮如云32

  损余袂兮江中33,遗余褋兮醴浦34。搴汀洲兮杜若35,将以遗兮远者36。时不可兮骤得37,聊逍遥兮容与38。

 

[注释]

1、选自《楚辞章句》,为《九歌》中的一篇。《九歌》是屈原十一篇作品的总称。“九”是泛指,非实数,《九歌》本是古乐章名。王逸《楚辞章句》认为:“昔楚目南郢之邑,沅湘之同,其俗信鬼而好祠。其祠必作歌乐鼓舞以乐诸神。屈原放逐,窜伏其间,杯忧苦毒,愁思沸郁,出见俗人祭祀之札,歌舞之乐,其辞鄙陋,因作《九歌》之曲,上陈事神之敬,下见已之冤结,托之以风谏。”也有人认为是屈原在民间祭歌的基础上加工而成。此篇与《九歌》中另一篇《湘君》为姊妹篇。关于湘夫人和湘君为淮,多有争论。二人为湘水之神,则无疑。此篇写湘君企待湘夫人而不至,产生的思慕哀怨之情。
2、帝子:指湘夫人。舜妃为帝尧之女,故称帝子。
3、眇眇:望而不见的徉子。愁予:使我忧愁。
4、袅袅:柔弱不绝的样子。
5、波:生波。下:落。
6、蘋水草名,生湖泽间。聘望:纵目而望。
7、佳佳人,指湘夫人。期:期约。张:陈投
8、萃:集。鸟本当集在木上,反说在水草中。
9、罾:鱼网。罾原当在水中,反说在木上,比喻所愿不得,失其应处之所。
10、沅:即沅水,在今湖南省。醴:同“澧”,即澧水,在今湖南省,流入洞庭湖。茝:白芷,一种香草。
11、公于:指湘夫人。古代贵族称公族,贵族子女不分姓别,都可称“公子”。
12、荒忽:不分明的样子。
13、潺湲:水流的样子。
14、麋:兽名,似鹿。
15、水裔:水边。此名意谓蛟本当在深渊而在水边。比喻所处失常。
16、皋:水边高地。
17、澨(shi):水边。
18、腾驾:驾着马车奔腾飞驰。偕逝:同往。
19、葺:覆盖。盖:指屋顶。
20、荪壁:用荪草饰壁。荪:一种香草。紫:紫贝。坛:中庭。
21、椒:一种科香木。
22栋:屋栋,屋脊柱。橑:屋椽。
23、辛夷:木名,初春升花。楣:门上横梁。药:白芷。
24、罔:通“网”,作结解。薜荔;一种香草,缘木而生。帷:帷帐。
25、擗;析开。蕙:一种香草。櫋(mian)櫋:檐际木。
26、镇:镇压坐席之物。
27、疏:分疏,分陈。石兰:一种香草。
28、缭:束缚。杜衡:一种香草。
29、合:合聚。百草:指众芳草。实:充实。
30、馨:能够远闻的香。庑(wu):廊
31、九嶷:山名,传说中舜的葬地,在湘水南。这里指九嶷山神。缤:盛多的样子。
32、灵:神。如云:形容众多。
33、袂(mei):衣袖。
34、褋(die):外衣。
35、汀:水中或水边的平地。杜若:一种香草。
36、远者:指湘夫人。
37、骤得:数得,屡得。
38、逍遥:游玩。容与:悠闲的样子。


[评点]

  《九歌》实为祭歌,是屈原在当时楚国祭歌基础上加工而成的一套歌舞辞。祭祀娱神时,由巫者扮演,或独歌独舞,或对歌对舞,或合唱合舞。读《湘夫人》,我们可以想象出这样的情景:湘君迎候湘夫人于洞庭始波,木叶飘零之时,但可望而不可及。他筑芳香宫室于水中,以待湘夫人之来临,然而始终未能相见,只能饮恨终生。《诗经》有:“所谓伊人,在水一方,溯洄从之,道阻且长;溯游从之,宛在水中央。”(《蒹葭》)写怀人不得之情,凄迷哀慕之感,令人嗟叹惆怅难已。《湘夫人》中写湘君待湘夫人而不至之怀恋怨慕之情,同样凄艳哀恻,令人感慨。爱而不见,怎一个“愁”字了得。筑室水中,容与江滨,湘君之期望和失望,正与《湘君》中湘夫人之深情相互映衬。寸心难表,两情不通,会合无缘,生离死别,自是古来恨事,又岂止儿女旖旎之情!

  “袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下”,写景如画,仿佛一幅秋风图。千古以下,湘湖洞庭秋景如在目前,作者妙在以可见之水波、木叶,写出不可见之袅袅秋风,写风而有画意。以水画风之理,李善注《文选》“物色”类时云:“有物有文曰色,风虽无正色,然亦有声。《诗·注》云‘风行水上曰漪’。《易》曰:‘风行水上曰涣。’涣然,即有文章也。”苏洵《仲兄郎中字序》:“荡乎其无形,飘乎其远来,既往而不知其迹之所存者,是风也,而水实形之”;朱翌更云:“风本无形不可画,遇水方能显其质。画工画水不画风,水外见风称妙笔。”(《谢人惠浅滩一字水图》)。以树形风,更是古诗惯技:“柳枝西出叶向东,此非画柳实画风。”(江湜《彦冲画柳燕》);“庭前时有东风入,杨柳午条尽向西”(刘方平《代春怨》)。此赋中写风之名,水木皆及,而又显得萧散清空,实高于后人,谢庄《月赋》本之,直接用为:“洞庭始波,木叶微脱。”极好地烘托了月夜之境。《湘夫人》此二名之妙,还在以景写情。刘熙载云:“叙物以方情谓之赋,余谓《楚辞·九歌》最得诀。如‘袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下’,是写出‘目眇眇兮愁予’来;‘荒忽兮远望,观流水兮潺湲’,正是写出‘思公子兮未敢言’来,俱有‘目击道存,不可容声’之意。“(《艺概·赋概》)

 鸟萃萍中,罾在木上,与麋食庭中,蛟在水裔,这种以反常之事为喻之法,在《楚辞》中很常见。如《湘君》中言:“采薜荔兮水中,搴芙蓉兮木末”“《卜居》则云:“世混浊而不清,暗翼为重,千钧为轻。”而情诗以反常不可能之事为喻,在中外诗歌中都是常法,所谓“山无陵,江水为竭,科雷震震,夏雨雪。”(汉乐府《上邪》)之类,均是其例。
 

(责任编辑:欧阳青岚)

点赞
评分
0
  
----------------------------------