生:因为一个“装”字告诉我们,别里科夫成为套中人,不是他自己的责任,是别人,是沙皇专制制度的罪恶。
师:同学们,这两个不同译法的标题或许各有千秋,但这个“装”字的作用确实不可忽视,他点明了小说的深刻的主题,告诉我们,别里科夫成为套中人固然有自身的原因,但更重要的是专制制度对知识分子的压制和毒害。可见作者的矛头不是指向别里科夫,而是指向——
生:沙皇专制。
师:同时,更深刻地告诉我们,别里科夫也不是个别的现象,而是——
生:一类人。
师:从什么地方可以看出,别里科夫是一类人呢?
生:课文最后。
师:好,我们来一起看小说的结尾。这段话四个句子有两层意思,大家看表示两层意思过渡的词语是什么,两层意思的重点又是什么。
(学生看书。)
师:过渡的词语是哪个?生:“可是”。
师:从这个过渡词语可知意思的重点在前还是在后?
生:在后。
师:在哪一句?
生:在最后一句。
师:由此我们得到哪些启发呢?
生:别里科夫是一种社会现象。
生:别里科夫是专制制度的产物,要消灭别里科夫现象,必须消灭专制制度。
师:这确实是小说的深刻主旨所在。但是否沙皇专制制度消灭了,别里科夫现象就没有了呢?
(学生沉默。部分同学摇头。)
师:这倒是一个让人深思的问题。请哪位先谈谈自己的意见?
生:不能这么说。沙皇制度消灭了,还有其他的专制制度。
生:即使没有专制制度,但旧制度影响下产生的套中人也未必就会绝迹。
师:分析得不错。还有其他意见吗?
生:在我们今天,在我们身边就有许多“套中人”。
师:请具体讲一讲。
生:像我奶奶,觉得什么东西都是旧的好,凡事都要按老规矩,我看她就是一个套中人。
(有同学发笑。)
师:请大家看看,这位同学的奶奶是不是一个套中人?
(学生讨论。)
生:老师你说呢?
(责任编辑:欧阳青岚)