寓言四则
赫耳墨斯和雕像者①
赫耳墨斯想知道他在人间受到多大的尊重,就化作凡人②,来到一个雕像者的店里。他看见宙斯的雕像,问道:“值多少钱?”雕像者说:“一个银元。”赫耳墨斯又笑着问道:“赫拉③的雕像值多少钱?”雕像者说:“还要贵一点。”后来,赫耳墨斯看见自己的雕像,心想他身为神使,又是商人的庇护神,人们对他会更尊重些,于是问道:“这个值多少钱?”雕像者回答说:“假如你买了那两个,这个算饶头白送。”
这个故事适用于那些爱慕虚荣而不被人重视的人。
--------------------------------------------------------------------------------
① 这一则和下一则都选自《伊索寓言》。《伊索寓言》是一部寓言故事集。相传伊索是公元前6世纪古希腊人,善于讲动物故事。现存的《伊索寓言》,是古希腊、古罗马时代流传下来的故事,经后人汇集,统归在伊索名下。赫耳墨斯,古希腊神话里掌管旅行和商业的神,是宙斯的儿子。宙斯是古希腊神话里神的首领。
② [凡人]这里指世间的人。
③ [赫拉]宙斯的妻子。
① [饶头]商人为了吸引顾客,往往在顾客所买的货品以外,加送一点不值钱的东西,这种加送的东西叫做“饶头”。
塞翁失马⑨
近塞上⑩之人有善术者(11),马无故亡(12)而入胡。人皆吊(13)之,其父曰:“此何遽(14)不为福乎?”居(15)数月,其马将(16)胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀(17)。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮(18)者引弦而战①。近塞之人,死者十九②。此③独以跛④之故,父子相保⑤。
--------------------------------------------------------------------------------
⑨ 节选自《淮南子·人间训》,题目是编者加的。《淮南子》,又名《淮南鸿烈》,西汉淮南王刘安(前179—前122)等编著。塞(sài),边塞。
⑩ [塞上]这里指长城一带。
(11) [善术者]精通术数的人。术,术数,推测人事吉凶祸福的法术,如看相、占卜等,这是迷信活动。
(12) [亡]逃跑。
(13) [吊]对其不幸表示安慰。
(14) [何遽(jù))]怎么就,表示反问。
(15) [居]这里是经过的意思。
(16) [将]带领。
(17) [髀(bì)]大腿。
(18) [丁壮]壮年男子。
① [引弦而战] 拿起弓箭去打仗。引弦,拉开弓弦。
② [十九]十分之九,意思是绝大部分。
③ [此]此人,这个人。
④ [跛(bǒ)]瘸腿。
⑤ [保]保全。
蚊子和狮子
蚊子飞到狮子面前,对他说:“我不怕你,你并不比我强。要说不是这样,你到底有什么力量呢?是用爪子抓,牙齿咬吗?女人同男人打架,也会这么干。我比你强得多。你要是愿意,我们来较量较量吧!”蚊子吹着喇叭冲过去,专咬狮子鼻子周围没有毛的地方。狮子气得用爪子把自己的脸都抓破了。蚊子战胜了狮子,又吹着喇叭,唱着凯歌飞走,却被蜘蛛网粘住了。蚊子将要被吃掉时,叹息说,自己同最强大的动物都较量过,不料被这小小的蜘蛛消灭了。
这故事适用于那些打败过大人物,却被小人物打败的人。
智子疑邻①
宋②有富人,天雨墙坏③。其子曰:“不筑④,必将有盗。”其邻人之父亦云⑤。暮⑥而果⑦大亡⑧其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。
--------------------------------------------------------------------------------
① 节选自《韩非子·说难》,题目是编者加的。韩非(约前280—前233),战国末期著名思想家。他的著作收在《韩非子》里。智,聪明,这里的意思是“以……为聪明”。
② [宋]指宋国。
③ [坏]毁坏。
④ [筑]修补。
⑤ [亦云]也这样说。
⑥ [暮]晚上。
⑦ [果]果然。
⑧ [亡]丢失。
(责任编辑:欧阳青岚)