《白莲》
宋•杨亿
昨夜三更里,嫦娥坠玉簪。
冯夷不敢受,捧出碧波心。
【注释】冯夷:传说中的河神名。
【解读】整篇用比的手法。用物比物,把白莲比做嫦娥头上的玉簪,新颖出奇,之前似未有人道过。
起句写时间:午夜,是为切“白”营造环境,也为带出嫦娥(月)提供了条件。试想在夜间看哪一种颜色最清楚?当然是白色。而嫦娥所居的月殿不可能在大白天出现。
次句嫦娥的出现又是玉簪出场的先决条件,天上的人事通过一个“坠”字就回到人间来了,如果没有这个字,要准确自然地转到人间的白莲身上还要费许多周折。
第三句明转暗连,画面从天上转到人间,由铺叙转为指事,一“坠”一“捧”就由这句连接。冯夷是河神,管水,莲生水中,很自然地连上了。“不敢受”才有“芙蓉出水”的可能。
结句“捧出”动感十足,要不,那玉簪可是沉到水底去啦!“碧波心”营造冰清玉洁、孤芳独立的衬托环境,那晶莹高洁如嫦娥头上玉簪般的白莲盈盈出水的场面,是多么地美丽动人!
全诗环环紧扣、逻辑严谨,颇贴宋诗说理的格调,但演绎手法又突破了“理趣”的樊篱,通篇以形象取胜。虽只字未题白莲,但仙子风姿绰约、玉簪圣洁无瑕的出色比喻,精当地凸显了白莲的鲜明形象,令人有无限遐思。
《白莲》
唐•陆龟蒙
素蘤多蒙别艳欺,此花端合在瑶池。
无情有恨何人见,月晓风清欲堕时。
【注释】素蘤:即白花。蘤,古花字的另一种写法。端合:真应该。
【解读】表面看来是写花,其实是写人,借白莲咏怀自况。
“素”,本色,即“白”,起笔便切题;艳色多受人喜爱,暗喻白色受冷淡;用“欺”是增加情感的程度,衬托素花的孤寂,也可理解成白莲受艳色的嫉妒和排挤。“别艳欺”三字为此篇定下了基调,也为后面第3、4句的转和结提供了依据。
次句铺开,为起句作注以补足其意:白莲既受冷落,本就不应遗落人间,而应该生长在瑶池仙境才符合其清高圣洁的品质和身份。
后半转为寄情托意,“无情有恨”,转的明白。白莲不以艳色取悦于人,这看似无情,但欲堕于月下风前,这其中能无恨吗?此恨谁知?“月晓风清”恰配得白莲的冰清玉洁。但篇结是由3、4两句一起负担完成的。前后两半可以说是每两句各成流水关系,分开即意残句缺。所以后两句是亦转亦结,意贯而成。
整篇有怀才未遇、自伤迟暮之意。隐逸并非本心,飘零出于无奈;洁者自洁,借白莲以自况,即其本意。
(责任编辑:欧阳青岚)