当前位置: 首页 > 学生频道 > 文言文解析

《陋室铭》原文及翻译

http://www.19mini.cn   2014-09-29 来源:迷你语文网整理 作者:叶秋枫 浏览:次  字号:T T T
摘要:陋室铭(唐)刘禹锡 山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?

【原文】

陋室铭

(唐)刘禹锡

山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?

 

【翻译】

山不一定要高,有了仙人就成了名山。水不一定要深,有了龙就成为灵异的水了。这是简陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德好(就不感到简陋了)。苔痕碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘里。说说笑的都是博学的人,来来往往的没有无学问的人。可以弹奏不加装饰的琴,浏览珍贵的佛经。没有嘈杂的音乐声扰乱耳朵,没有(成堆的)官府的公文劳累身心。(它好比)南阳诸葛亮的草庐,西蜀扬子云的玄亭。孔子说:'有什么简陋的呢?'

(责任编辑:欧阳青岚)

点赞
评分
0
  
----------------------------------